“be left to the tender mercy of”不是“留给温柔仁慈的...”
更新时间:2026-03-08 15:24:33作者:起步网校
I believe Mary was left to the tender mercies of her step-mother。
【误译】我相信后母将温情给予了玛丽。
【正确】我相信玛丽受到了后母的虐待。
说明: be left to the tender mercy of 是习语 (mercy 取单复数均可), 意为"受.....。虐待","受.....。摆布","吃.....。的苦头"。