欢迎您访问“have legs”不是“有腿”!

“have legs”不是“有腿”

更新时间:2026-03-08 16:43:20作者:起步网校

【例句】I think that runner in red will win because he has legs. 【误解】我认为穿红衣服的那个运动员会赢,因为他有腿。 【正确】我认为穿红衣服的那个运动员会赢,因为他速度快。 【说明】have legs是常用短语,意思是“速度快”、“有耐力”。注意下面两句的真正含义: He has legs. 他走得快。 He is all legs. 他又瘦又高。

为您推荐

“have itching ears”不是“耳朵痒”

【例句】He has itching ears. 【误解】他耳朵一直痒。 【正确】他就爱打听。 【说明】have itching ears现常用来喻指“好打听”、“爱听新奇的事”。

2026-03-08 16:43

“have two left feet”不是“有两只左脚”

【例句】The little boy has two left feet with drawing. 【误解】小男孩画画时有两只左脚。 【正确】小男孩很笨拙地画画。 【说明】have two left feet是常用短语,意思是“极其笨拙”。

2026-03-08 16:43

“have the key of the street”不是“有街上的钥匙”

【例句】The war orphaned him. And he has the key of the street now. 【误解】战争使他成为孤儿,现在他有把街上的钥匙。 【正确】战争使他成为孤儿,现在他无家可归。 【说明】have / get the key of the street是个口语常用语,意思是“无家可归”、“被关在门外”。

2026-03-08 16:42

“have the edge on”不是“有刀刃在...上”

【例句】I have the edge on all my colleagues. 【误解】我把刀放在所有同事的身上。 【正确】我比同事们略胜一筹。 【说明】have the / an edge on意为“胜过”、“超过”。此外,它还可以表示“微醉”。例如: He had an edge on from beer. 啤酒下了肚,他显得微微有些醉意。 ________________________

2026-03-08 16:42

“have the baby”不是“怀孕”

【例句】I think she had the baby in July. 【误解】我想她是七月份怀孕的。 【正确】我想她是七月份生孩子的。 【说明】have the baby意思是“生孩子”,而不是“怀孕”。“怀孕”可以用be expecting a baby。 __________________________________________________________________★

2026-03-08 16:42

“have rabbit ears”不是“有一双兔子耳朵”

【例句】The old woman has rabbit ears. 【误解】老太太长了一双兔子耳朵。 【正确】老太太爱打听事。 【说明】rabbit ears有两个特点:一是长而大,一是听觉灵。所以,have rabbit ears也可说成have long ears或have big / large ears,意思都是“耳朵尖”、“爱打听事”。 ________________________

2026-03-08 16:42

加载中...