欢迎您访问“make eyes at sb. ”不是“向某人使眼色”!

“make eyes at sb. ”不是“向某人使眼色”

更新时间:2026-03-08 16:23:58作者:起步网校

【例句】Mary often makes eyes at Jim, but Jim seems not to get it. 【误解】玛丽经常向吉姆使眼色,可吉姆似乎并不在意。 【正确】玛丽经常向吉姆送秋波,可吉姆似乎并不在意。 【说明】make eyes at sb. 意思是“向某人送秋波”,也说make (sheep's) eyes,常与at连用。

为您推荐

“make both ends meet”不是“让两端相遇”

【例句】I have to take two part-time jobs at the same time to make ends meet. 【误解】我不得不同时做两份兼职,以使两端相遇。 【正确】为了收支平衡,我不得不同时做两份兼职。 【说明】make both / two ends meet是固定短语,意思是“使收支平衡”、“使收支相抵”、“勉强维持生计”。

2026-03-08 16:23

“mall rat”不是“商场老鼠”

【例句】I used to be a typical mall rat hanging around watching the crowds. 【误解】我过去是个典型的商业街上的老鼠,闲逛着窥视着来往的人。 【正确】我过去是个典型的逛购物中心狂,喜欢在那里观看来来往往的人。 【说明】mall rat意思是“经常到购物中心的人”,而不是“商业街上的老鼠”。

2026-03-08 16:23

“make waves”不是“挥手致意”

【例句】Don't make waves around the office. 【误解】不要在办公室周围挥手致意。 【正确】不要在办公室周围捣乱。 【说明】make waves意思是“捣蛋”、“兴风作浪”,而不是“挥手致意”的意思。

2026-03-08 16:23

“make the bed”不是“做床”

【例句】After the guests came, the hostess began to make the bed. 【误解】客人来了以后,女主人开始做床。 【正确】客人来了以后,女主人开始铺床。 【说明】make the bed意思是“铺床”,而不是“做床”。

2026-03-08 16:23

“make talk”不是“编话说”

【例句】Women like making talk. 【误解】女人喜欢编话。 【正确】女人喜欢闲谈。 【说明】make talk意思是“闲谈”、“无话找话说”。

2026-03-08 16:23

“make shift”不是“漂泊”

【例句】You cannot make shift all the time. 【误解】你不能总是漂泊。 【正确】你不能总是凑合。 【说明】make shift意思是“凑合”。

2026-03-08 16:23

加载中...