更新时间:2026-03-08 15:14:07作者:起步网校
nephew是什么意思 - nephew中文意思和解释
intelligent是什么意思 - intelligent中文意思和解释
astonish是什么意思|astonish的用法|astonish的单词速记|astonish怎么读|astonish的考法|astonish的中文释义|astonish的例句|astonish的音
half brother基础释义_half brother的发音_half brother的用法_half brother的相关词汇_怎么记_翻译
“see the lions”不是“看见狮子”
for want of 字面意思是“因为缺少…”,引申为“因缺乏…而导致”
“sun”不是“太阳”
Danvers基础释义_Danvers的发音_Danvers的用法_Danvers的相关词汇_怎么记_翻译
out of the way 被移开;(事情)被解决
“thank-you-ma'am”不是“谢谢你,夫人”
That escaped convict was brought to bay. 【误译】那个逃犯被带到海湾去了。 【正确】那个逃犯被追得无路可走。 说明: bring/drive to bay 是习语 (动词短语), 意为"使陷入绝境","使.....。走投无路"。
2026-03-08 15:14
Mr Jones likes the cosmetician over the heads of others because she always brown-noses him。 【误译】琼斯先生特别喜欢那位化妆师, 因为她总是把他的鼻子画成棕色。 【正确】 琼斯先生特别喜欢那位化妆师, 因为她总是拍他的马屁。 说明: brown-nose 为美国俚语 (及物动词), 意为"拍.....。的马
2026-03-08 15:13
Booker sat there in a brown study and didn't notice you talking to him. 【误译】布克坐在那里研究褐色问题而没有注意到你跟他说话。 【正确】布克坐在那里沉思而没有注意到你跟他说话。 说明: brown study (合成名词) 意为"沉思"。
Kerry was brushing up his Japanese when we went to see him. 【误译】当我们去看克里时, 他正在擦(他写错了的)日文字。 【正确】但我们去看克里时, 他正在复习日语。 说明: brush up 是习语 (动词短语), 意为"复习; 重新学习". 上例也可写成 Kerry was brushing up on his Japanese whe
She bought a dictionary for 10 bucks. 【误译】她花了10只公羊的代价买了一本词典。 【正确】 她花了10块钱买了一本词典。 说明: 本例的 buck 是"一块钱"之意 (美国口语), 与 dollar 同义。
Did you know the police had bugged John's room? 【误译】你知道警方已在约翰的房间里捉过臭虫了吗? 【正确】你知道警方已在约翰的房间里安放了窃听器吗? 说明: 虽然 bug 当动词用时也有"捉臭虫"之意,但只是当不及物动词时才有这种意义,而本例中的 bug 是当及物动词用的. 另外,警方在别人的房间里"捉臭虫",现实生活中不可能存在这种事情。相反, b
扫的多音字组词?
2022-06-18
1938年中条山战役详细介绍?
2022-11-19
泉州市的一级达标高中中学有哪些啊?重点是晋江的?
2022-06-28
石家庄军人砸酒店
2022-08-28
科学试卷分析失分原因和改进措施?
2021-07-19