更新时间:2026-03-08 15:13:24作者:起步网校
do some cooking基础释义_do some cooking的发音_do some cooking的用法_do some cooking的相关词汇_怎么记_翻译
chyme基础释义_chyme的发音_chyme的用法_chyme的相关词汇_怎么记_翻译
head on基础释义_head on的发音_head on的用法_head on的相关词汇_怎么记_翻译
flaky基础释义_flaky的发音_flaky的用法_flaky的相关词汇_怎么记_翻译
altricial基础释义_altricial的发音_altricial的用法_altricial的相关词汇_怎么记_翻译
attosecond基础释义_attosecond的发音_attosecond的用法_attosecond的相关词汇_怎么记_翻译
ferrets基础释义_ferrets的发音_ferrets的用法_ferrets的相关词汇_怎么记_翻译
bait是什么意思 - bait中文意思和解释
academic是什么意思 - academic中文意思和解释
Aniwa基础释义_Aniwa的发音_Aniwa的用法_Aniwa的相关词汇_怎么记_翻译
Did you know the police had bugged John's room? 【误译】你知道警方已在约翰的房间里捉过臭虫了吗? 【正确】你知道警方已在约翰的房间里安放了窃听器吗? 说明: 虽然 bug 当动词用时也有"捉臭虫"之意,但只是当不及物动词时才有这种意义,而本例中的 bug 是当及物动词用的. 另外,警方在别人的房间里"捉臭虫",现实生活中不可能存在这种事情。相反, b
2026-03-08 15:13
Robert was sent to the bug house by his son. 【误译】罗伯特被他的儿子送到了昆虫养殖房。 【正确】罗伯特被他的儿子送到了疯人院。 说明: bug house 为美国俚语, 意为"疯人院"。
A: I ate twenty pounds of beef yesterday. B: Bull!【误译】 A: 我昨天吃了20磅牛肉。 B: 是公牛肉吧! 【正确】 A: 我昨天吃了20磅牛肉。 B: 胡扯!说明: 本例的 bull (不可数名词) 是美国俚语, 意为"空话","废话","胡扯","胡说八道"。
2026-03-08 15:12
Some students of the economics department had a bull session last Sunday. 【误译】上星期天,经济系的一些学生参加了公牛交易会。 【正确】上星期天,经济系的一些学生聚集在一起漫谈。 说明: bull session 是美国俚语(合成名词),意为"漫谈","自由讨论"。
Mrs. Byron is a busy-body. 【误译】拜伦夫人是个忙人。 【正确】 拜伦夫人是个爱管闲事的人。 说明: busy-body (名词),意为"好管闲事的人","多嘴的人"。
Mr. Feng always buries his head in the sand. 【误译】冯先生总是埋头于沙堆里苦干。 【正确】冯先生总是逃避现实。 说明: bury one's head in the sand 是习语,意为"逃避现实"。
扫的多音字组词?
2022-06-18
1938年中条山战役详细介绍?
2022-11-19
泉州市的一级达标高中中学有哪些啊?重点是晋江的?
2022-06-28
石家庄军人砸酒店
2022-08-28
科学试卷分析失分原因和改进措施?
2021-07-19