更新时间:2026-03-08 14:02:16作者:起步网校
“think twice”不是“思考两次”
disarrayed基础释义_disarrayed的发音_disarrayed的用法_disarrayed的相关词汇_怎么记_翻译
dirtbag基础释义_dirtbag的发音_dirtbag的用法_dirtbag的相关词汇_怎么记_翻译
branched-chain alpha-keto acid dehydrogenase complex基础释义_branched-chain alpha-keto acid dehydrogenas
cardium基础释义_cardium的发音_cardium的用法_cardium的相关词汇_怎么记_翻译
horrible是什么意思|horrible的用法|horrible的单词速记|horrible怎么读|horrible的考法|horrible的中文释义|horrible的例句|horrible的音
Ghanaian基础释义_Ghanaian的发音_Ghanaian的用法_Ghanaian的相关词汇_怎么记_翻译
“off the top of one's head”意思是“不假思索地”
chastise基础释义_chastise的发音_chastise的用法_chastise的相关词汇_怎么记_翻译
courting基础释义_courting的发音_courting的用法_courting的相关词汇_怎么记_翻译
Mr. Green looks down upon ordinary people, and he is a lion-hunter. 【误译】格林先生看不起普通人,他是个专门狩猎狮子的人。 【正确】格林先生看不起普通人,他是个喜好巴结名流的人。 说明:本例的lion-hunter 意为“喜好巴结名流的人”。
2026-03-08 14:02
He suspected that there are little people living at the end of the garden. 【误译】他怀疑花园的尽头没有多少人住。 【正确】他怀疑花园的尽头住有小妖精。 说明:little people与fairies同义,意为“(神话中的)小妖精(们)”。如果知道people作“人”解时是个复数名词而非不可数名词,就不会把little p
2026-03-08 14:01
He lives in clover. 【误译】他以三叶草为生。 【正确】他过着优裕的生活。 说明:live/be in clover (口语)意为“过着优裕的生活”。
Can you live with it? 【误译】你能与它生活在一起吗? 【正确】你能忍受吗? 说明:本例的live with 意为“忍受”、“忍耐”。
He's Mr. Howe's live-in son-in-law. 【误译】按照法律,他是与豪先生的儿子同住。 【正确】他是豪先生的上门女婿。 说明:live-in son-in-law意为“上门女婿”。
2026-03-08 14:00
Where's the locker room? 【误译】锁匠的房间在哪里? 【正确】更衣室在哪里? 说明:locker room 意为“更衣室”,设在浴室、游泳池和健身房等处,里面有许多加锁的小柜子,供更衣者放衣服。同样,men's locker不是“男锁匠”,而是“男更衣室”;women's locker不是“女锁匠”,而是“女更衣室”。
扫的多音字组词?
2022-06-18
1938年中条山战役详细介绍?
2022-11-19
泉州市的一级达标高中中学有哪些啊?重点是晋江的?
2022-06-28
石家庄军人砸酒店
2022-08-28
科学试卷分析失分原因和改进措施?
2021-07-19