更新时间:2026-03-08 12:37:57作者:起步网校
appomattox基础释义_appomattox的发音_appomattox的用法_appomattox的相关词汇_怎么记_翻译
examen基础释义_examen的发音_examen的用法_examen的相关词汇_怎么记_翻译
efficient基础释义_efficient的发音_efficient的用法_efficient的相关词汇_怎么记_翻译
budges基础释义_budges的发音_budges的用法_budges的相关词汇_怎么记_翻译
anglo-american基础释义_anglo-american的发音_anglo-american的用法_anglo-american的相关词汇_怎么记_翻译
conceptualizes基础释义_conceptualizes的发音_conceptualizes的用法_conceptualizes的相关词汇_怎么记_翻译
be on the up-and-up 意思是“光明正大”和“蒸蒸日上”
“at the eleventh hour”不是“在第十一个小时”
epizoa基础释义_epizoa的发音_epizoa的用法_epizoa的相关词汇_怎么记_翻译
“grow on”不是“在……上成长”
She has a yellow boy. 【误译】她有一个黄皮肤的男孩。 【正确】她有一枚金币。 说明:yellow boy(英式英语)意为“金币”。
2026-03-08 12:37
Bert has a yellow streak in him. 【误译】伯特的皮肤有黄色条纹。 【正确】伯特胆怯。 说明:yellow streak(口语)意为“胆怯(的性格)”、“怯懦(的倾向)”。
His secretary is a yes-man. 【误译】他的秘书是一个老说“yes”的人。 【正确】他的秘书没有主见。 说明:yes-man(口语)意为“唯唯诺诺的人”、“无主见的人”、“应声虫”。
How will you handle official business next century? 【误译】下世纪你如何办公? 【正确】下世纪人们如何办公? 说明:此处的you不是“你”、“你们”,而是“人”、“人人”之意,与one近义,但比one亲切。
You bet I'll go to see the show tomorrow. 【误译】你打赌我明天去看演出吧! 【正确】我明天一定去看演出。 说明:you bet是美国口语,在本例中意为“当然”、“一定”、“你可确信”等,与of course,surely同义。
A: Thank you very much. B: You bet! 【误译】 A:多谢你。 B:当然! 【正确】 A:多谢你。 B:不客气! 说明:You bet! 为美国口语,在本例中意为“不客气”、“不敢当”,与You are welcome和Not at all同义。
2026-03-08 12:36
扫的多音字组词?
2022-06-18
1938年中条山战役详细介绍?
2022-11-19
泉州市的一级达标高中中学有哪些啊?重点是晋江的?
2022-06-28
石家庄军人砸酒店
2022-08-28
科学试卷分析失分原因和改进措施?
2021-07-19