欢迎您访问“be called to the bar”不是“被邀请到酒吧”!

“be called to the bar”不是“被邀请到酒吧”

更新时间:2026-03-08 17:21:51作者:起步网校

【例句】He was called to the bar when he was 30. 【误解】30岁时,他被邀请到酒吧(工作)。 【正确】30岁时,他成了律师。 【说明】be called to the bar意思是“取得律师资格”、“成为大律师”。

为您推荐

“beat one's brains out”不是“打破头”

【例句】I beat my brains out yesterday trying to figure out these algebra problems, but I still could not make it.【误解】我昨天把头都打破了,想弄懂这些代数题,但是我还是不明白。【正确】我昨天绞尽脑汁,想弄懂这些代数题,但是我还是不明白。【说明】从字面意思来看,beat one's brain

2026-03-08 17:21

“beat goose”不是“打鹅”

【例句】Have you ever seen him beating goose?【误解】你看过他打鹅吗?【正确】你看到过他双手插在腋下取暖吗?【说明】beat goose在口语中表示“双手插在腋下取暖”。本习语也作beat the booby。

2026-03-08 17:21

“be hot under the collar”不是“衣领下面发热”

【例句】When someone takes his camera, he is easy to get hot under the collar.【误解】当有人拿了他的照相机时,他的衣领下面就很容易发热。【正确】当有人拿了他的照相机时,他就很容易发怒。【说明】hot不只有“热”的意思,还可以表示“生气”,如经常发火的人就被称为a hot head(一个头脑发热的人)。人一发怒,脖子常常会变得通红

2026-03-08 17:21

“behind time”不是“落伍”

【例句】Father was behind time.【误解】父亲落伍了。【正确】父亲迟到了。【说明】behind time意思是“迟到”。behind the times意思是“落伍”、“落后于时代”。

2026-03-08 17:21

“behind the eight ball”不是“八号球后面”

【例句】He was behind the eight ball in the final race.【误解】最后的决赛时,他站在八号球的后面。【正确】最后的决赛时,他处于不利地位。【说明】behind the eight ball是俚语,意思是“受挫”、“处于困境或不利地位”。

2026-03-08 17:21

“behind bars”不是“栅栏后面”

【例句】He was sent behind bars.【误解】他被送到栅栏的后面。【正确】他被送去坐牢。【说明】behind bars意思是“坐牢”。

2026-03-08 17:21

加载中...