更新时间:2026-03-08 13:21:01作者:起步网校
cell是什么意思 - cell中文意思和解释
fad基础释义_fad的发音_fad的用法_fad的相关词汇_怎么记_翻译
angular deformation基础释义_angular deformation的发音_angular deformation的用法_angular deformation的相关词汇_怎么记_翻
DLC基础释义_DLC的发音_DLC的用法_DLC的相关词汇_怎么记_翻译
gamester基础释义_gamester的发音_gamester的用法_gamester的相关词汇_怎么记_翻译
gripped基础释义_gripped的发音_gripped的用法_gripped的相关词汇_怎么记_翻译
bob up基础释义_bob up的发音_bob up的用法_bob up的相关词汇_怎么记_翻译
aborted基础释义_aborted的发音_aborted的用法_aborted的相关词汇_怎么记_翻译
Halesia基础释义_Halesia的发音_Halesia的用法_Halesia的相关词汇_怎么记_翻译
eliminate是什么意思 - eliminate中文意思和解释
Why did you pay your bills with rubber checks? 【误译】你为什么用橡皮支票付账? 【正确】你为什么用空头支票付账? 说明:rubber check(美国俚语)意为“空头支票”(银行拒付这种支票,因其支取额超过存款额)。
2026-03-08 13:20
He can detect a typhoon by rule of thumb. 【误译】他能用拇指测出台风的到来。 【正确】他能凭经验预测出台风。 说明:rule of thumb意为“仅凭经验做事”、“粗略估计”。
We have the run of the meeting room. 【误译】我们可以在这个会议室里跑动。 【正确】我们可以自由使[享]用这个会议室。 说明:本例的run(名词,口语)意为“自由使[享]用”。作此解时一般以the run或one's run的形式出现。
Lydia got the sack last week. 【误译】莉迪娅上周买了那个袋子。 【正确】莉迪娅上周被解雇了。 说明:本例中的sack(名词,口语)意为“解雇”。通常使用to get the sack(“被解雇”)和to give one the sack(“解雇某人”)两种形式。
The killer is safe in prison. 【误译】凶手在监狱中很安全(不会被劫狱)。 【正确】关在狱中的那个凶手不会再加害于他人。 说明:本例的safe(形容词)意为“不会加害于他人的”。
Angela has a lot of money salted away. 【误译】安杰拉在远处做食盐生意赚了许多钱。 【正确】安杰拉积蓄了许多钱。 说明:salt away (动词短语,口语)意为“积蓄(钱)”。
2026-03-08 13:19
扫的多音字组词?
2022-06-18
1938年中条山战役详细介绍?
2022-11-19
泉州市的一级达标高中中学有哪些啊?重点是晋江的?
2022-06-28
石家庄军人砸酒店
2022-08-28
科学试卷分析失分原因和改进措施?
2021-07-19