“where the shoe pinches”不是“鞋子捏的地方”
更新时间:2026-03-08 12:42:22作者:起步网校
Although she bought two pairs of sandals, where the shoe pinches was that they didn't fit her well.
【误译】虽然她买了两双凉鞋,但鞋夹不适合她用。
【正确】虽然她买了两双凉鞋,麻烦的是这两双凉鞋都不合脚。
说明:where the shoe pinches(口语)意为“麻烦[困难,苦恼,痛苦,症结]所在”。