更新时间:2026-03-08 12:32:16作者:起步网校
Asaph基础释义_Asaph的发音_Asaph的用法_Asaph的相关词汇_怎么记_翻译
coolies基础释义_coolies的发音_coolies的用法_coolies的相关词汇_怎么记_翻译
bell character基础释义_bell character的发音_bell character的用法_bell character的相关词汇_怎么记_翻译
concerto grosso基础释义_concerto grosso的发音_concerto grosso的用法_concerto grosso的相关词汇_怎么记_翻译
evitable基础释义_evitable的发音_evitable的用法_evitable的相关词汇_怎么记_翻译
ghettos基础释义_ghettos的发音_ghettos的用法_ghettos的相关词汇_怎么记_翻译
metaphor是什么意思 - metaphor中文意思和解释
bodily基础释义_bodily的发音_bodily的用法_bodily的相关词汇_怎么记_翻译
ashcake基础释义_ashcake的发音_ashcake的用法_ashcake的相关词汇_怎么记_翻译
linear是什么意思 - linear中文意思和解释
She really read him the Riot Act when he broke the window. 误译:当他打破窗户时,她真的给他读了暴乱行为。 正确:他在打破窗户时被她狠狠地训斥了一顿。 说明:Riot Act 为取缔闹事法(1715年英王乔治一世所颁布的法令),read the Riot Act 指 (向闹事的群众)宣读“取缔闹事法”(勒令散去);(对吵闹的小孩)加以训斥;
2026-03-08 12:32
Although he is an officer of high rank, he never puts on official airs. 误译:尽管他是一个高级官员,但是他从来不穿官方的空气。 正确:尽管他是一个高级官员,但是他从来不摆官架子。 说明:put on airs 的意思是“摆架子;装腔作势;自以为了不起”。
2026-03-08 12:31
This channel comes on the air every moring at 7 a.m. 误译:本频道每天早晨7点钟来到空气上。 正确:本频道每天早晨7点钟开始播放。 说明:on the air 指的是“(无线电或是电视)节目等正在播出或被播出”。停播或者下播对应的就是 off the air。
At the end of the race I felt all in. 误译:比赛结束时我感到全身心投入了。 正确:比赛结束时,我感到筋疲力尽。 说明:all in 的意思是“筋疲力尽的;疲乏到极点”。比如,He pulled an all-nighter last night and felt all in. 他昨晚通宵达旦,并感到极其疲乏。
He can't afford to send his children to middle school, let alone college. 误译:他无法负担孩子上中学的费用,于是就把他单独留在学院里。 正确:他连送孩子上中学都供不起,更不用说上大学了。 说明:let alone 的意思是“更不用说;不管;不干涉”。
A: What time do you think is OK for you to do it? B: Any old time will do. 误译: A:你认为你什么时间做这件事好? B:任何老时间都行。 正确: A:你认为你什么时间做这件事好? B:随便什么时间都行。 说明:any old 的意思是“任何一个;随便什么”。
扫的多音字组词?
2022-06-18
1938年中条山战役详细介绍?
2022-11-19
泉州市的一级达标高中中学有哪些啊?重点是晋江的?
2022-06-28
石家庄军人砸酒店
2022-08-28
科学试卷分析失分原因和改进措施?
2021-07-19