更新时间:2026-03-08 15:21:46作者:起步网校
cardin基础释义_cardin的发音_cardin的用法_cardin的相关词汇_怎么记_翻译
destructionist基础释义_destructionist的发音_destructionist的用法_destructionist的相关词汇_怎么记_翻译
frescos基础释义_frescos的发音_frescos的用法_frescos的相关词汇_怎么记_翻译
“be all fingers and thumbs”不是“全是手指和大拇指”
leadership是什么意思 - leadership中文意思和解释
HDSL基础释义_HDSL的发音_HDSL的用法_HDSL的相关词汇_怎么记_翻译
ablution基础释义_ablution的发音_ablution的用法_ablution的相关词汇_怎么记_翻译
blow是什么意思 - blow中文意思和解释
budgets基础释义_budgets的发音_budgets的用法_budgets的相关词汇_怎么记_翻译
Dandy-Walker syndrome基础释义_Dandy-Walker syndrome的发音_Dandy-Walker syndrome的用法_Dandy-Walker syndrome的相关
Mr Benson bent an elbow last night。 【误译】本森先生昨晚做弯肘运动。 【正确】 本森先生昨晚纵饮。 说明: bend/lift/crook an elbow 为俚语, 意为"纵饮","喝酒过多"。
2026-03-08 15:21
Jerry became a bench warmer last winter. 【误译】去年冬天杰里负责将长凳加热。 【正确】去年冬天杰里变成了候补球员。 说明: bench warmer 是美国口语, 意为"候补球员"。 这种球员很少有机会出场比赛而老是坐在凳子上, 因此凳子都被坐热了。 美国口语之所以称候补队员为 bench warmer 可能就是基于这个原因。
He's a benchman。 【误译】 他是个坐长凳的男人。 【正确】 他是收音机和电视机的修理工。 说明: benchman 意为"收音机和电视机修理工"。
That yacht is below the bridge. 【误译】那艘游艇在桥梁的下面。 【正确】那艘游艇在桥梁的下游。 说明: 本例的 below (介词) 意为"在.....的下游". 若改成 "That yacht is under the bridge", 才是"那艘游艇在桥梁的下面"。
Mr Miao never gives a thought to personal gain or loss and is always willing to bell the cat。 【误译】 苗先生从不计较个人得失, 而总是乐意把铃系在猫身上。 【正确】苗先生从不计较个人得失, 而总是乐意(为大家)去冒风险。 说明: bell the cat 是习语 (动词短语, 它出自一个关于老鼠在猫颈上
Pearl is Luke's better half。 【误译】珀尔是卢克的好助手。 【正确】珀尔是卢克的妻子。 说明: better half 是口语, 带戏谑性, 用于非正式场合, 意为"配偶", 一般指"妻子"。
2026-03-08 15:20
扫的多音字组词?
2022-06-18
1938年中条山战役详细介绍?
2022-11-19
泉州市的一级达标高中中学有哪些啊?重点是晋江的?
2022-06-28
石家庄军人砸酒店
2022-08-28
科学试卷分析失分原因和改进措施?
2021-07-19