欢迎您访问House of Representatives基础释义_House of Representatives的发音_House of Representatives的用法_House of Repres!

House of Representatives基础释义_House of Representatives的发音_House of Representatives的用法_House of Repres

更新时间:2026-03-09 00:21:00作者:起步网校

House of Representatives 发音: [ˈhaʊs əʊvərɪˈpreɪʃəns]。

House of Representatives 的意思有:

1. 众议院;议会下院。

2. 代表议会。

相关词汇:

Speaker (议会)议长。

Government (执政党)政府党。

Opposition (反对党)反对党党派。

记忆技巧:Representatives 可以理解为“代表”,而“众”代表的就是“代表议会”的成员,因此 House of Representatives 可以理解为“众议院”。

翻译的音标为:[huːz əʊvərɪˈpreɪʃəns]。

用法和基础释义参考以上内容。

House of Representatives基础释义

House of Representatives指的是“众议院”,是议会的下议院。

House of Representatives的发音

发音为[ˌhaʊs əʊvərˈreɪpəns]。

House of Representatives的用法

众议院是议会制度的一个组成部分,议会制度是民主政治的基础和主要机构。在议会中,众议院和参议院共同构成了一个国家的立法机构。众议院通常由选举产生,代表了不同地区和群体的利益。在众议院中,议员们通常负责提出和讨论法案,并投票决定是否通过或否决这些法案。

House of Representatives的相关词汇

议会制度:parliamentary system

参议院:senate

立法机构:legislative body

选举:election

法案:bill

怎么记

可以通过记忆英文单词的形式来记。

翻译基础释义和常见用法

翻译为“众议院”。在政治语境中,“众议院”通常用于描述一个国家的立法机构的一部分,代表了不同地区和群体的利益。例如,“The House of Representatives passed the bill on tax reform”可以翻译为“众议院通过了税收改革法案”。

House of Representatives 是一个名词,有以下释义:

1. 议会,众议院。

2. 国民议会,下议院。

发音:英 [haʊs ɒv rɛpəˈreɪʃəns] ;美 [haʊs ɑv rɪˈpərɪʃəns]。

用法:在许多国家,下议院或众议院被称为“House of Representatives”。

相关词汇:

1. Upper House(上议院)。

2. Legislative Body(立法机构)。

3. Chamber of Deputies(下院)。

记单词:可以通过上下文理解,或者使用词根词缀记忆法,如“house房子、represent代表”等。

常见短语:

1. The Speaker of the House(议长)。

2. The Majority Party(多数党)。

3. The Minority Party(少数党)。

4. The Government in the House of Representatives(众议院政府)。

5. The Opposition in the House of Representatives(反对派)。

以上是关于House of Representatives的一些基本信息和相关短语词汇,希望对您有所帮助。

为您推荐

“in kind”不是“仁慈”

I repaid him in kind. 【误译】我仁慈地回报了他。 【正确】我同样地回报了他。 说明:本例的in kind意为“同样地”。

2026-03-08 14:18

“in labour”不是“在劳动中”

Mary is in labour. 【误译】玛丽在劳动中。 【正确】玛丽在分娩中。 说明:in labour [labor]意为“在分娩中”。woman in labour [labor]是“产妇”,而不是“劳动妇女”;easy [hard] labour [labor]是“顺[难]产”,而不是“轻松[辛苦]的劳动”。

2026-03-08 14:18

“in low water”不是“地位水”

That swimmer is in low water. 【误译】那个游泳运动员在很低的水位游泳。 【正确】那个游泳运动员手头拮据。 说明:in low water 意为“经济困难”、“手头拮据”、“缺钱”。

2026-03-08 14:18

“in no time”不是“没时间”

Ned will finish writing the book in no time. 【误译】内德将没有时间写完那本书。 【正确】内德很快就写完了那本书。 说明:in no time 意为“马上”、“立刻”、“很快”。

2026-03-08 14:18

“in one's (Sunday) best”不是“某人的最好”

Charles is in his Sunday best. 【误译】查尔斯在星期天精神状态最佳。 【正确】查尔斯穿着最好的衣服。 说明:in one's (Sunday) best(英国俗语)意为“穿着最好的衣服”,句中可省去Sunday,即Charles is in his best。

2026-03-08 14:18

“in one's good [bad] books”不是“某人最好的书”

The reader is in the chief librarian's good books. 【误译】那位读者得到图书馆馆长给的好书。 【正确】那位读者得到图书馆馆长的欢心。 说明:in one's good [bad] books 意为“为某人所欢喜[讨厌]”、“得到[失去]某人的欢心”、“得[失]宠于某人”。

2026-03-08 14:18

加载中...