欢迎您访问“eat short”不是“不够吃”!

“eat short”不是“不够吃”

更新时间:2026-03-08 16:59:32作者:起步网校

【例句】This cake eats short. 【误解】这种饼不够吃。 【正确】这种饼吃起来松脆。 【说明】eat short是“吃起来松脆”、“吃起来酥”的意思。

为您推荐

“eat dust”不是“吃灰尘”

【例句】He was made to eat dust.【误解】他被迫吃灰尘。【正确】他被迫受辱。【说明】eat dust是“受辱”,类似的表达还有:kiss the dust(屈服,被制服,被杀死),bite the dust(战死,受伤,倒下,失败)等。例如: In the course of two hours, he had twice bitten the dust. 他在2个小时之内两

2026-03-08 16:59

“eat dirt”不是“吃泥巴”

【例句】In order to carry out this important task, I had to eat dirt.【误解】为完成这项重要的任务,我不得不吃泥巴。【正确】为完成这项重要的任务,我不得不忍辱负重。【说明】eat dirt字面意思是“吃泥巴”,引申为“忍辱负重”、“含辱忍垢”。例如: Mr. Johnson was so much afraid of losing his

2026-03-08 16:59

“Dutch feast”不是“荷兰人的宴会”

【例句】This is a Dutch feast.【误解】这是荷兰人的宴会。【正确】宴会上,主人先醉了。【说明】Dutch feast 意思是“主人先醉的酒宴”。

2026-03-08 16:58

“fill the bill”不是“填表”

【例句】Who is the right person for the job? Who will fill the bill?【误解】谁是这份工作的合适人选?谁来填表?【正确】谁是这份工作的合适人选?谁符合要求?【说明】fill the bill是口语,意思是“正合需要”、“符合要求”、“解决问题”。

2026-03-08 16:58

“feel empty”不是“感觉空虚”

【例句】We feel empty.【误解】我们觉得空虚。【正确】我们觉得饿。【说明】feel empty在口语中表示“感觉饿”。

2026-03-08 16:58

“fat chance”不是“很有可能”

【例句】—Maybe your brother will help you. —Fat chance!【误解】—也许你哥哥会帮你。—很有可能!【正确】—也许你哥哥会帮你。—绝不可能!【说明】fat chance是口语,意思是“绝不可能”,与no chance同义。fat chance也可以说成good chance。

2026-03-08 16:58

加载中...