欢迎您访问“nature calls”不是“大自然的召唤”!

“nature calls”不是“大自然的召唤”

更新时间:2026-03-08 16:18:19作者:起步网校

【例句】Excuse me, but nature calls. 【误解】不好意思,大自然发出声响了。 【正确】不好意思,我要去一下洗手间。 【说明】“上洗手间”在不同的场合有不同的说法。跟亲朋好友一起时,可以直接说number one,number two或go to the bathroom。然而在一些正式的场合,直接用go to the bathroom就有些不雅,于是就出现了nature calls这样的委婉语。

为您推荐

“my cup of tea”不是“我的茶杯”

【例句】Chess is my cup of tea. 【误解】国际象棋就是我的茶杯。 【正确】下国际象棋是我最喜爱的活动。 【说明】my cup of tea字面意是“我那杯茶”。茶有多种多样,而人们的口味也不尽相同。有人喜欢花茶,有人偏爱绿茶;有人愿意在茶中加糖,而有人爱在茶中加奶。my cup of tea则引申为“令我愉悦或吸引我的某种事物或某人”。

2026-03-08 16:18

“multiply the earth”不是“扩大土地”

【例句】The couple multiplied the earth. 【误解】夫妇俩成倍地扩大土地。 【正确】夫妇俩生儿育女。 【说明】multiply the earth是“生儿育女”的意思。

2026-03-08 16:18

“mud in your eye”不是“往眼上抹泥”

【例句】Mud in your eye! 【误解】在你眼上抹泥。 【正确】祝你好运! 【说明】mud in your eye是习语,表示“祝你好运”。

2026-03-08 16:17

“Mr. Right”不是“莱特先生”

【例句】Height is apparently more important than looks to women looking for Mr. Right, a survey claims. 【误解】一项调查发现,与长相相比,女性在寻找莱特先生时显然更看重对方的身高。 【正确】一项调查发现,与长相相比,女性在寻找意中人时显然更看重对方的身高。 【说明】Mr. Right从字面上理解就是合适

2026-03-08 16:17

“nice and…”不是“很好和...”

【例句】The car is going nice and fast. 【误解】这辆汽车跑得又好又快。 【正确】这辆汽车跑得挺快。 【说明】在非正式的口语中,有一种特殊用法,即把有些表示赞扬的形容词用作含and的并列结构中的第一个连接成分。这类形容词中最常见的有nice,good等。

2026-03-08 16:17

“never say die”不是“别说死”

【例句】Never say die. Try again and you'll probably succeed. 【误解】别说死。再试一次,你会成功的。 【正确】别灰心,再试一次,你会成功的。 【说明】never say die意思是“别灰心”、“别气馁”。

2026-03-08 16:17

加载中...