欢迎您访问insectivore基础释义_insectivore的发音_insectivore的用法_insectivore的相关词汇_怎么记_翻译!

insectivore基础释义_insectivore的发音_insectivore的用法_insectivore的相关词汇_怎么记_翻译

更新时间:2026-03-09 01:41:00作者:起步网校

insectivore基础释义

昆虫食肉动物。

insectivore的发音

英 [ɪnˈsɪstɪvɔː(r)] 美 [ɪnˈsɪstɪvɔːr]。

insectivore的用法

insectivore的基本意思是“食昆虫的动物”,其中“insect”指“昆虫”,但不限于昆虫,还包括其它小型无脊椎动物,如蜘蛛、螨虫等。

insectivore的相关词汇

食肉动物。

怎么记

可以结合词根记忆法,词根“sect-”意为“切割”,加上后缀-vor,表示动物,组成单词“insectivore”,意为食昆虫动物。

翻译的音标

英 [ɪnˈsɪstɪvɔː(r)] 美 [ɪnˈsɪstɪvɔːr]。

insectivore基础释义

insectivore是一个英语单词,意思是食昆虫的动物,即食虫动物。

insectivore的发音

发音为:in-sect-iv-or。

insectivore的用法

1. 指食昆虫或与昆虫无密切关系的动物中的食肉类或食虫类。

2. 泛指食虫或杂食性动物,尤指其食物主要来源于昆虫。

insectivore的相关词汇

与之相关的词汇有:insect、食肉、动物、杂食性动物等。

怎么记

可以结合其词根记忆法来记,insectivore由insect和-vore组成,其中-vore是动词词尾,意为吃某种东西的人或动物。

翻译基础释义和常见用法

翻译为食虫动物,常见用法为:该动物以昆虫为主要食物。

以上内容仅供参考,建议查阅专业词典获取准确信息。

insectivore

1. n. 食昆虫动物;食虫动物

2. 发音:/ˈɪnsektɪvɔː/

常见短语:

1. insectivorous plant 食虫植物

2. insectivore diet 食虫动物的食物

相关词汇:

1. insect 昆虫

2. prey 猎物

3. predator 捕食者

4. carnivore 食肉动物

5. feeder 食客

常见短语5条:

1. feed on 以...为食

2. eat insects 吃昆虫

3. hunt for insects 寻找昆虫

4. insect-eating plant 食虫植物

5. insectivore diet (动物)的食肉习性

翻译列举:昆虫捕食者;昆虫食者;食虫动物;昆虫类动物;食虫类动物。

以上就是关于insectivore的一些基本信息和相关词汇,希望对您有所帮助!

为您推荐

“get the boot”不是“买靴子”

She got the boot for stealing money.[误译] 她偷钱买了那只长靴。[原意] 她因偷钱被解雇了。[说明] get the boot(俚语)意为“被解雇”、“被开除”。注意boot是用单数。

2026-03-08 14:40

“get-up-and-go”不是“一起床就走”

With her get-up-and-go Linda will probably succeed.[误译] 由于琳达一起床就走,她大概会成功。[原意] 琳达有干劲,她大概会成功。[说明] get-up-and-go(不可数名词,口语)= get-up-and-get,意为“进取心”、“积极性”、“胆量”、“干劲”、“勇气”、“魄[精]力”等。它当形容词时意为“干劲大的”、“进取的”、“胆量大的

2026-03-08 14:40

“getting warm”不是“变暖”

That boy is getting warm.[误译] 那个男孩感觉渐渐温暖起来。[原意] (在捉迷藏的)那个男孩快要发现目标了;(在猜谜语的)那个男孩快要猜中谜底了。[说明] 本例中的be getting warm(口语)意为“(捉迷藏时)快要发现目标了”,“(猜谜语时)快要猜中谜底了”。其反义语则是be getting cold(离目标[谜底]越来越远)。get warmed up则是“做

2026-03-08 14:40

“get tied up”不是“合伙”

John and Eileen are getting tied up next week.[误译] 约翰和艾琳下周得以合伙。[原意] 约翰和艾琳下周结婚。[说明] get tied up(英国口语)意为“结婚”。此短语一般用被动语态。上例是get 型被动语态现在进行时表示将来的动作。

2026-03-08 14:40

“get...through one's head”不是“穿过某人头部”

The doctor got it through her head that her life was not in danger.[误译] 医生将此物穿过她的头部,她没有生命危险。[原意] 医生使她相信她没有生命危险。[说明] get...through one's head 意为“使人相信[了解,明白]”、“相信[了解,明白]”。

2026-03-08 14:39

“get the picture”不是“得到那幅画”

Mr. North doesn't get the whole picture.[误译] 诺思先生无法得到整幅图画。[原意] 诺思先生不了解事情的全部真相。[说明] get the picture(口语,非正式用法)意为“了解[熟悉]情况”、“明白”。

2026-03-08 14:39

加载中...