欢迎您访问frequency modulation基础释义_frequency modulation的发音_frequency modulation的用法_frequency modulation的相关词汇_怎!

frequency modulation基础释义_frequency modulation的发音_frequency modulation的用法_frequency modulation的相关词汇_怎

更新时间:2026-03-08 18:11:00作者:起步网校

Frequency modulation,发音:[frik'wiənəm'di猕mənə],释义为:频率调制。

相关词汇:

调制解调器(modem)

载波(carrier wave)

载波信号(carrier signal)

记忆方法:

频率调制(FM)是一种通信方式,通过改变信号的频率来实现调制解调。

翻译成音标:Frequency modulation [frikwiənəm'di猕mənə] 的音标为:/frikwiənəm'di猕mənə/。

希望以上信息对您有帮助,具体还需要根据语境判断。

Frequency modulation,简称FM,是一种信号调制方式,其中信号的频率会随着信号振幅的变化而变化。在基础释义上,FM可以表示为“频率调制”。

Frequency modulation的发音为:/ˈfriːkəns ˈmɔːdɪfɪk/。

Frequency modulation的用法如下:

1. 信号的振幅和频率会发生变化。

2. FM信号可以通过无线电波传播。

Frequency modulation的相关词汇有carrier wave(载波),modulator(调制器),demodulator(解调器)等。

关于怎么记这个问题,可以尝试使用联想法,将FM与其他的词汇联系起来记忆。

在翻译基础释义和常见用法方面,如果需要翻译句子或短语,可以按照以下步骤进行:

1. 理解原句的含义和语境,确定需要翻译的词汇或短语。

2. 根据该词汇或短语的发音和用法,选择合适的汉语表达方式。

3. 检查译文是否准确表达了原意,语法是否正确,表达是否流畅自然。

例如,“调频广播”可以翻译为“调频广播(FM radio)”。

希望以上信息对您有帮助。

Frequency modulation

1. 释义:频率调制

2. 发音:/ˈfriːkwəns ˈmɔːdɪfɪk/

3. 用法:在通信中,频率调制是一种信号处理技术,其中信号的频率被改变以传输信息。

4. 相关词汇:

调制器(modulator):用于改变信号频率的设备。

解调器(demodulator):用于恢复原始信号的设备,通过将频率调制信号还原为原始频率。

5条常见短语:

1. 频率调制信号(FM signal)

2. 调频广播(FM broadcast)

3. 频率偏移(frequency offset)

4. 调制解调器(modem)

5. 调制频率(modulation frequency)

5. 怎么记:根据发音和词根词缀进行记忆。freq(频率)+ nom(修饰词)+ ation(后缀)=频率调制。其中,词根词缀可以参考学习词汇表或查阅相关词典。

为您推荐

“get one's claws into”不是“把某人的爪子伸进去”

She's really got her claws into her husband. 误译:她真的把爪子伸到了她的丈夫身上。 正确:她完全依靠他的丈夫了。 说明:get one's claws into 的意思是“依附于某人”。它通常指某人开始对某事或某人产生贪婪或支配性的兴趣,就像爪子抓住了一样。这是一种比喻,表示某人努力获取或掌握某物,可能是权力、财富、控制权,或者是对另一个人的影响力。

2026-03-08 12:21

“as clean as a whistle”不是“像哨子一样干净”

The classroom is as clean as a whistle after the general cleaning. 误译:大扫除后,教室干净得像哨子一样。 正确:大扫除后教师非常清洁。 说明:as clean as a whistle 的意思是“非常清洁”。clean as a whistle这个习语起源于19世纪初。或许是因为口哨能发出清晰纯净的声音。也可能是因为早期做哨子的柳

2026-03-08 12:20

“make a clean breast”不是“干干净净的胸部”

He's made a clean breast of the crime to the police. 误译:他向警方敞开了他干干净净的胸部。 正确:他向警方如实招供。 说明:make a clean breast 是一个英语短语,意为“坦白、招供”,特指坦白自己过去所犯下的错误或罪行,以期获得宽恕或纠正过错。

2026-03-08 12:20

“clear the air”不是“使空气清新”

A frank discussion can help to clear the air. 误译:坦诚的讨论有助于清新空气。 正确:坦率的讨论有助于消除疑虑。 说明:clear the air的意思是“(公开倾诉以)减轻或消除恐惧、忧虑或疑虑”。

2026-03-08 12:20

“climb down”不是“爬下来”

Why do not you climb down and apologize? 误译:你为什么不爬下来道歉呢? 正确:你为什么不认错道歉呢? 说明:climb down 的意思是“(在辩论中)认错;让步”。

2026-03-08 12:20

“clip sb's wings”不是“修剪某人的翅膀”

Having a new baby to look after has clipped her wings a bit. 误译:有一个新婴儿要照顾,她的翅膀有点折了。 正确:她有个新生婴儿要照看,活动难免受些影响。 说明:clip sb's wings 的意思是“阻止某人活动;扼杀某人雄心”。

2026-03-08 12:20

加载中...