欢迎您访问“sweet tooth”不是“甜牙”!

“sweet tooth”不是“甜牙”

更新时间:2026-03-08 11:02:31作者:起步网校

That child has a sweet tooth. 【误译】那个孩子有一颗由于吃糖多而出现的蛀牙。 【正确】那个孩子喜欢甜食。 说明:sweet tooth(口语)意为“喜欢甜食”。to have a sweet tooth是一种比喻的说法。

为您推荐

“sure”不是“确信”

Well, I'm sure! 【误译】哎呀,我确信! 【正确】哎呀,真想不到! 说明:sure(感叹词)与well等词连用,表示惊讶,意为“不得了”、“真想不到”、“令人惊讶”等。“Well, I'm sure!”中,“sure”不是“确信”的意思!"Sure" 是一个常用的口语表达,通常用于表示许可、同意或肯定等意思。它可以用作回答“Can/Could/Would you...”这类请求性问题

2026-03-08 11:02

“suspicion”不是“怀疑”

Do you think Jason spoke with a suspicion of reason? 【误译】你认为贾森说的话道理令人怀疑吗? 【正确】你认为贾森的话有点道理吗? 说明:a suspicion of 意为“一点儿”。

2026-03-08 11:02

“swear at”不是“对……发誓”

Jude swore at him. 【误译】祖德对他发誓。 【正确】祖德骂他。 说明:swear at 意为“骂”、“谩骂”。swear by 才是“对……发誓”。

2026-03-08 11:02

“swim”不是“游泳”

He built a 17-meter-long pool at the back garden to try to be in the swim. 【误译】他为了游泳在后园中建造了17米长的游泳池。 【正确】他为了赶时髦在后园中建造了17米长的游泳池。 说明:在口语中,the swim有“潮流”、“时髦”等意思,in the swim 意为“赶潮流[时髦]的”,out of the swim意为

2026-03-08 11:01

“swimming”不是“游泳的”

Why did Jeanne gaze at you with swimming eyes? 【误译】为什么珍妮在游泳时老是看着你? 【正确】为什么珍妮含泪注视着你? 说明:本例的swimming(形容词)意为“充满泪水的”,而不是“眼花的”,也不是“游泳的”。

2026-03-08 11:01

“sweet talk”不是“甜甜的谈话”

【例句】Later, Tom's sweet talk convinces Daisy to desert Gatsby in her heart. 【误解】后来,汤姆吃着糖说的话使戴西忘了盖茨比。 【正确】后来,汤姆的甜言蜜语说服戴西忘了盖茨比。 【说明】sweet talk字面意思是“听起来很顺耳”,但是实际上是“拍马”、“奉承”或“甜言蜜语”。sweet talk可以作名词,也可以作动词。

2026-03-08 11:01

加载中...