欢迎您访问insidiously基础释义_insidiously的发音_insidiously的用法_insidiously的相关词汇_怎么记_翻译!

insidiously基础释义_insidiously的发音_insidiously的用法_insidiously的相关词汇_怎么记_翻译

更新时间:2026-03-09 01:52:00作者:起步网校

insidiously 基础释义

insidiously是一个形容词,意思是“潜伏地;暗中地;暗中破坏地”。

insidiously的发音

发音为:[ˌɪnsɪˈdɪəslɪ]

insidiously的用法

insidiously可以作副词,表示“暗中地;秘密地;狡猾地”的意思。例如:The plot was insidiously crafted to deceive the innocent.(这个阴谋是精心策划的,用来欺骗无辜的人。)

insidiously的相关词汇

与insidiously意思相近的词汇有:secretly、slyly、cunningly等。

怎么记

可以结合具体的语境记忆,也可以根据发音进行记忆。

翻译的音标

[ˌɪnsɪˈdɪəslɪ]

希望以上信息对您有帮助!

insidiously基础释义

adv. 潜伏地;暗中地;狡猾地

insidiously的发音

英 [ɪnsɪˈdɪəslɪ] 美 [ɪnsɪˈdɪəslɪ]

insidiously的用法

insidiously主要用作副词,基本意思是“暗中地”“潜伏地”,通常指隐蔽地做坏事或进行某种不健康的勾当。

相关词汇:insidiousness。

怎么记

可以结合具体的语境进行记忆,也可以根据其反义词“innocently”来记忆。

翻译基础释义和常见用法

insidiously adv. 潜伏地;暗中地;狡猾地。可以翻译为“潜伏地”“暗中地”或“狡猾地”。常见用法有:The problem grew insidiously and was not detected until it was too late. 这个问题潜伏滋长,直到为时已晚才被发现。

希望以上信息对您有帮助。

insidiously,基础释义为:暗中地;阴险地。

发音:英 [ɪnsɪˈdɪəslɪ] 美 [ɪnsɪˈdɪəslɪ]

用法:insidiously 通常用作副词,意思是“暗中地;阴险地”。

相关词汇:例句中提到了“insidious”,意思是“阴险的”。

记忆方法:可以结合词根记忆法来记,insid表示“在内部”,加上形容词后缀-ous,表示“…的”,结合起来就是“暗中存在的”意思,因此insidiously意为“暗中地”。

常见短语:insidiously creep 暗中侵蚀。

相关词汇:可以联想到“creep”这个词汇,其本身就有“悄悄地移动”的含义。

以上就是关于insidiously的一些信息,希望有帮助!

为您推荐

“fall on one's feet”不是“失足跌倒”

Mr. Wilson fell on his feet to get rich.[误译]威尔逊先生因失足跌倒而发财。[原意]威尔逊先生运气好发了财。说明:fall on one's feet 意为“有好运气”、“化险为夷”、“巧避危难”。

2026-03-08 14:49

“Fair's fair.”不是“博览会”

Fair's fair.[误译]博览会就是博览会。[原意]应当公正才是。说明:Fair's fair(口语)意为“应当公正才是”。

2026-03-08 14:48

“find one's legs”不是“找到双腿”

That child has not yet found his legs.[误译]那个小孩仍未找到他的双腿。[原意]那个小孩仍未能站立。说明:find one's legs 在本例中意为“(小孩)能站立”。

2026-03-08 14:48

“fifth wheel”不是“第五个车轮”

Carl is a fifth wheel.[误译]卡尔(帮助推车)成为第五个车轮。[原意]卡尔是个多余的人。说明:fifth wheel意为“多余的人或物”、“累赘”。

2026-03-08 14:48

“fat cat”不是“肥猫”

Only the fat cats in the city got invitations to the opening performance.[误译]只有这个城市里的肥胖宠物猫才被邀去作公开表演。[原意]只有这个城市里有钱的人才被邀去观看首演。说明:fat cat(美国口语)意为“富有而有权势的人”。

2026-03-08 14:48

“fast-food”不仅仅是“快餐”

He cannot understand even fast-food literature.[误译]他甚至连快餐读物都读不懂。[原意]他甚至连通俗读物都读不懂。说明:一般英汉词典对fast-food(形容词)只给出“快餐的”之类的词义,但在本例中,此词义是不适用的,解作“通俗的”才说得通。另外,此词还有“立即显出迷幻效果的”之意,例如fast-food drugs(“立即显出迷幻效果的毒品”)。

2026-03-08 14:48

加载中...