欢迎您访问“tone in with” 的意思是 “与…… 协调;与…… 一致”!

“tone in with” 的意思是 “与…… 协调;与…… 一致”

更新时间:2026-03-08 10:42:04作者:起步网校

“tone in with” 的意思是 “与…… 协调;与…… 一致”,常指在风格、氛围、情感等方面相互匹配或契合。 例句:​​ The new curtains ​tone in with​ the color of the walls perfectly. (新窗帘的颜色和墙壁的颜色完美协调。) Her ideas didn't ​tone in with​ the team's overall plan, so they were rejected. (她的想法与团队的整体计划不协调,因此被否决了。)

为您推荐

"get one's teeth into sth."意思是“认真着手做某事”

get one's teeth into sth. ​中文意思:​​ 全神贯注地投入某事;认真着手做某事(通常指有挑战性或有趣的任务)这个短语用牙齿咬住东西的形象,比喻一个人开始专注、投入地处理一项任务或问题,通常带有积极和主动的意味。例句: ​She finally got her teeth into the new project and made significant progress.

2026-03-08 10:41

“in the teeth of sth.”意思是“ 面对...;逆着...”

in the teeth of sth. ​中文意思:​​ 面对(困难、反对或危险);逆着(强风等)这个短语用“牙齿”象征对抗或阻力,描述在不利条件或强烈反对中坚持做某事,强调艰难或勇敢面对挑战。例句: ​They continued the rescue mission in the teeth of the storm.​​ (他们在暴风雨中坚持执行救援任务。)​He pursued his

2026-03-08 10:41

“teething troubles”意思是“初期困难”

teething troubles ​中文意思:​​ (新项目、系统或产品初期遇到的)初期困难;起步阶段的问题这个短语借用婴儿长牙时的不适感(teething),比喻事物在初始阶段不可避免会遇到的暂时性困难或小问题,通常随着时间推移会逐渐解决。例句: ​The new software had some teething troubles, but the team quickly fixed t

2026-03-08 10:41

“at the top of the tree”是“在树上”的意思吗?

at the top of the tree ​中文意思:​​ 处于行业或领域的顶尖位置;事业达到巅峰。这个短语用“树顶”(top of the tree)比喻一个人在职业、行业或社会阶层中的最高地位,强调成功、权威或卓越成就。例句: ​After decades of hard work, she is now at the top of the tree in the legal profes

2026-03-08 10:41

“off the top of one's head”意思是“不假思索地”

off the top of one's head ​中文意思:​​ 不假思索地;凭记忆随口说出(未经深入思考或查证)这个短语用“从头顶直接取出”的形象,表示快速给出信息或答案,但可能不够精确或完整,强调即时性和自发性。例句: ​I can't recall the exact numbers off the top of my head, but I can check the report l

2026-03-08 10:41

“over the top”意思是“过分了啊...”

over the top ​中文意思:​​ 过分的;夸张的;超出合理限度的这个短语原为军事术语,指“跃出战壕进攻”,后引申为形容行为、表现或反应过于极端、超出正常范围,常含贬义。例句: ​His reaction to the joke was completely over the top — he started yelling for no reason.​​ (他对这个玩笑的反应太过火了,

2026-03-08 10:41

加载中...