扫的多音字组词?
2022-06-18
更新时间:2025-11-09 10:10:38作者:佚名
【正文】月色美好确实是“夜游”的绝佳理由,但是月色到处都有,为什么非要去承天寺呢? 预设:“念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。板书:见景——月美 夜行 师:是啊,两个志同道合的人相遇,自然是“不谋而合”地要赏玩承天寺的月夜美景了。好处:作者漫步中庭,一下子“恍惚”了,几乎以为庭中到处都是澄澈的积水,进一步赏玩,又发现水中都是交错的藻荇,进一步说明了庭中遍布积水。“常止于不可不止”一句话成功地写尽了承天寺夜景,那么多一句也不需要了。他在《自题金山画像》中说:“问汝平生功业,黄州惠州儋州”,他把这三地的贬谪生涯当做自己的功业。苏轼是说只是缺少像我们两个这样的空闲之人罢了,他人都是有事情可做,实现着自己的价值,只有自己是空闲之人,没事可做之人。但他无论走到哪里都能在江山风月中自得其乐,让一轮轮圆月照亮他乐观豁达的内心,正如他在《赤壁赋》中所说:“惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色。课文的篇幅短小,语句读起来琅琅上口,一方面容易引起学生的兴趣,一方面又可达到在多次诵读之后能基本了解课文大意,因而我将课堂最大化的交给学生,让学生自己发现问题,并独立解决问题,掌握文言词汇,朗读背诵全文,体会本文语言特点,此为教学重点。品味文中的优美语言,理解作品意境,体会文中蕴含的思想感情。(四)初读课文,体会层次美。读叙事。播放视频,听读课文,体会层次美。•删将没有实际意义的虚词,去掉不翻译。明确主旨句“但少闲人如吾两人者耳”,体会人物胸怀境界美。通过实物投影展示清单。教学重难点:整体感知作品内容。这篇课文是苏轼被贬黄州期间写的。(1)掌握重点文言词语的意思。②讽刺那些追名逐利的人,趋炎附势,奔走钻营,无法自拔,也无暇领略这清虚冷月的仙境。2.欣赏文中的描写月色的句子,体会作者悠闲、超逸的心境。疏通文句。正因如此,作者笔下的月夜才会那样空灵,皎洁。首先,“闲人”指具有闲情雅致的人。”(《文说》)※为何苏轼在被贬后却依旧有此闲情呢?儒、道、禅的融合 乐观旷达的人生态度——苏轼(10371101),21岁出蜀进京时,22岁中进士,26岁又中制科优入三等(宋代的最高等),奋厉有用世之志。听王菲演唱的苏轼的词《水调歌头他出身世族地主,从小就受到良好的家庭文化教育,7岁知书,十多岁传文,一生文采风流。死后谥“文忠公”。看承天寺图片三、听录音学朗读四、学生整体感知 欣然:愉快的样子。相与:一同,共同。正面描写与侧面烘托相结合:“积水空明”正面比喻月光,“藻荇交横”却是用竹柏倒影来侧面烘托,二者结合创造出一个冰清玉洁的透明世界。八、总结归纳主题思想:课文描绘了作者在承天寺夜游时看到的月下美景,抒发了他壮志未酬的苦闷心情。因为两人的经历有相似之处:两人同是被贬之人,虽有壮志,无法实现,只是“闲人”而已。入夜即“解衣欲睡”,见“月色入户”便“欣然起行”,因“无以为乐者”就至“承天寺寻张怀民”,“怀民亦未寝”,两人在夜深人静之时竟兴趣盎然地“步于中庭”,这些都可看出作者与怀民两人都是“闲人”,只有“闲人”才有如此的闲情逸致,才会观赏到如此美妙的庭院月景。与为乐者:共同游乐的人。赤壁怀古》等。神宗元丰二年(1079年),因御史李定、何正臣等说他写诗讽刺了“新法”而被捕入狱。即使同一个人在不同的时候,不同的心境下对月亮也会有不同的感受。晚年贬海南,对苦难并非麻木不仁,以儒家固穷的坚毅精神、老庄的超越态度、禅宗以平常心对待一切变故的观念——消解痛苦。【延伸】:苏轼自己评论他的文学创作,有一段话很精辟:“吾文如万斛泉源,不择地皆可出。作者和朋友的“闲”,在文中是如何体现的?〖明确〗:入“夜”即“解衣欲睡”,“闲”;见“月色入户”,便“欣然起行”,“闲”;与张怀民“步于中庭”,连“竹柏影”都看得那么仔细、清楚,两个人都很“闲”。(从具体的描写句中感受,在下面横线上写出一个比较恰当的词)空灵、清丽、淡雅、皎洁的月色4.其间有怎么的情感变化起伏?欣然—无与为乐(微憾)—遂(不假思索中的激动)—寻(急切访友的心意)—亦(“心有灵犀一点通”,同好相知的喜悦)—相与步(平和从容)、如何理解“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。本篇文就出自苏轼的一部笔记《东坡志林》,仅83字的写景小品,写于他被贬在湖北黄州之时。五、布置作业抄写并背诵《记承天寺夜游》。作者为什么想着在初冬的夜里走出户外?讨论并归纳:一方面作者被贬,心情郁闷,想出去走走;另一方面因为月色很美,1想去赏月。指导朗读。教学时间:一课时 教学过程:一、导入:播放《月光下的凤尾竹》 谈话导入古代文人都喜欢吟月赞月,苏轼也不例外,这节课就让我们跟着苏轼一起走进承天寺,去感受一下那美丽的月色。面对风雨坎坷,让我们改换一下肺中的呼吸,与脉管中的血流。补充欧阳修、范仲淹等材料,课外延伸。全文整体感知。•教师补充(媒体出示)翻译文言文的方法:留如人名、地名、年号等不翻译,保留。要读出喜悦、闲适之意。读得抑扬顿挫。明确:文体(记),时间(夜),地点(承天寺)补充介绍承天寺(展示图片):“承天寺”是张怀民居住之所,张怀民在元丰六年也被贬谪到黄州,他修了一座亭,苏轼给亭命名为“快哉亭”,并写了一首《水调歌头》送给张怀民,其中有一句“一点浩然气,千里快哉风”。【教学目标】掌握文言词汇,理解课文内容。《东坡突围》。地方的武官根本不