扫的多音字组词?
2022-06-18
更新时间:2026-05-26 05:16:00作者:起步网校
once in a blue moon 发音为:英 [wʌns in a bluː miːn] 美 [wʌns in a bluː mɪn]。
- 基础释义:千载难逢地一次;极其罕见地一次。
- 用法:通常用作副词,表示“很难得地;非常罕见地”。
- 相关词汇:blue 蓝色;moon 月亮。
记忆方法:blue 蓝色,moon 月亮,结合起来就是“蓝色的月亮”罕见地出现一次。
翻译:千载难逢地一次。
once in a blue moon是一个习语,意思是一千次里可能只有一次。它的基础释义是“极难得的机会”。
发音:英 [wʌns in ɪn a bluː moʊn] 美 [wʌns ɪn ɪn a bluː moʊn]
用法:通常用作定语,表示某件事情非常罕见或者很难发生。例如:
1. 打赌一千次你也不会赢,因为这是千载难逢的机会。
2. 如果你能抓住这个机会,那可是千载难逢的once in a blue moon。
相关词汇:blue moon指的是“月偏食”。
记忆方法:blue moon是一个固定搭配,表示“千载难逢的机会”,可以结合例句记忆。
翻译基础:
翻译为“千载难逢的机会”或者“极其罕见的情况”。
常见用法:在句子中表示某件事情非常罕见,强调其珍贵性。
例句:他千辛万苦才得到这个工作,真是once in a blue moon。
once in a blue moon
1. 意思是“极其罕见地,千载难逢一次”
2. 发音:英 [wʌns in a bluː moʊn] 美 [wʌns in a bluː moʊn]
3. 常见用法:表示某事非常罕见,很难发生。
4. 相关词汇:blue moon,意为“闰月;另一次机会”。
记单词的方法因人而异,这里提供一种联想记忆法,可以尝试这样记:blue moon意为“千载难逢的机会”,可以联想到蓝色的月亮,因为一年只有一次蓝色的月亮。
常见短语:once in a blue (or blue-moon) chance。
常见词汇:blue(蓝色的),moon(月亮)。
翻译列举:千载难逢;再三考虑;千载难逢的机会;机会难得。
以上内容仅供参考,建议通过阅读原文、请教英语老师等方式获取更精准的信息。
out of reach基础释义_out of reach的发音_out of reach的用法_out of reach的相关词汇_怎么记_翻译
full employment基础释义_full employment的发音_full employment的用法_full employment的相关词汇_怎么记_翻译
Contractual joint venture基础释义_Contractual joint venture的发音_Contractual joint venture的用法_Contractual
exothermic reaction基础释义_exothermic reaction的发音_exothermic reaction的用法_exothermic reaction的相关词汇_怎么记_翻