扫的多音字组词?
2022-06-18
更新时间:2026-04-04 05:15:00作者:起步网校
keep up with the joneses基础释义:跟上琼斯一家人的步伐;仿效或模仿别人。keep up with the joneses发音:[kiːp ʌp WITðə dʒoʊnziz]。keep up with the joneses的用法:指在生活上要跟上别人,常用于贬义,表示盲目从众、虚荣攀比。相关词汇:joneses指琼斯一家,也可指别人。怎么记:根据词意,“跟上琼斯一家人的步伐”来记,即“跟上潮流”。翻译的音标:/kjuːp/ /ʌp/ /WIT/ /ðə/ /dʒəʊnziz/。
keep up with the Joneses是一个英语习语,意思是“与邻居攀比,模仿邻居的生活方式”。下面是关于这个习语的详细信息:
基础释义:
基础释义:保持与琼斯一家人的生活水平相当
发音:[kiːp ʌp WITðə ʤəʊnziz]
用法:通常用作不及物动词短语,表示“跟上琼斯一家的生活方式”,也可以用作动词keep的宾语补足语,表示“使自己跟上琼斯一家的生活水平”。
相关词汇:Joneses:这里用作名词,指的是某特定社区或群体中的一家或一组人,通常被用作比较的对象。
记忆方法:这个习语中的“keep up”表示“跟上”,“with”在这里表示“与……相比”,“the”表示特指“琼斯一家”,所以整个习语的含义就是“跟上琼斯一家人的步伐”。
翻译基础释义和常见用法:
这个习语的翻译基础释义为“与别人保持同样的生活水平或品质”,常见用法是“要是我能像你一样,能keep up with the Joneses就好了”。
希望以上信息对您有帮助。
keep up with the Joneses是一个英语习语,意思是“与别人保持同样的生活水平或标准”。以下是关于这个习语的详细信息:
基础释义:
keep up with the Joneses = 跟上潮流,不落后于他人。
发音:
/kiːp/ /ʌp/ /wit/ /ðə/ /ˈdʒəʊnz/ /iz/ /əʊ/ /kən/ /fɔːl/ /iː/ /iː/
用法:
跟上潮流,不落后于他人。
保持同样的生活水平或标准。
相关词汇:
Joneses:琼斯一家,常用来指代某个阶层的人。
lifestyle:生活方式。
standard:标准。
up to date:与时代同步。
compare and contrast:比较和对比。
常见短语:
keep up with the times:跟上时代潮流。
be on par with:与...处于同等水平。
compare apples to oranges:将不同的事物进行比较。
be on the same page:意见一致,保持一致。
keep up with the Joneses in terms of:在某个方面保持与别人相同的生活水平或标准。
希望以上信息对您有帮助。
have a point基础释义_have a point的发音_have a point的用法_have a point的相关词汇_怎么记_翻译
bestiaries基础释义_bestiaries的发音_bestiaries的用法_bestiaries的相关词汇_怎么记_翻译
advisory board基础释义_advisory board的发音_advisory board的用法_advisory board的相关词汇_怎么记_翻译
All roads lead to Rome基础释义_All roads lead to Rome的发音_All roads lead to Rome的用法_All roads lead to Rom
internal combustion engine基础释义_internal combustion engine的发音_internal combustion engine的用法_internal
have a drink of基础释义_have a drink of的发音_have a drink of的用法_have a drink of的相关词汇_怎么记_翻译
coquetted基础释义_coquetted的发音_coquetted的用法_coquetted的相关词汇_怎么记_翻译