扫的多音字组词?
2022-06-18
更新时间:2025-12-22 18:19:00作者:起步网校
gild the lily
基础释义:画蛇添足;弄巧成拙;画蛇作花;过分装饰;过分装饰的花朵。
发音:英 [ˈdʒɪld ðə ˈlɪlɪ] 美 [ˈdʒɪld ðə ˈlɪli]
用法:gild the lily是一个常用的英语谚语,意思是“在画蛇添足,做多余的事情,做无意义的事情”。
相关词汇:lily指的是百合花,也可以表示“纯洁的人,正派人”。
记忆方法:gild指的是镀金,lily指的是百合花,两者结合可以理解为给百合花镀金,即画蛇添足。
翻译:音标为[ˈdʒɪld ðə ˈlɪlɪ]的翻译为“给百合花镀金”。
gild the lily,基础释义为:画蛇添足;过分装饰;多此一举。
发音:英 [ˈdʒɪld ðə ˈlɪli] ;美 [ˈdʒɪld ði ˈlɪli]。
用法:gild the lily是一个常用的英语成语,意思是“做了没有必要的事情,画蛇添足”。
相关词汇:lily指的是百合花,也可以表示“纯洁的女子”。
怎么记:可以结合具体的语境来记忆,例如在某个场合下,某人做了某事,其他人就会说“gild the lily”,这样就能记住这个成语了。
常见用法:在口语和书面语中,gild the lily可以单独使用,也可以与其他词语搭配使用,例如“gild the lily with adjectives”表示用形容词来过分装饰。
希望以上信息对您有帮助。
gild the lily
1. 画蛇添足
2. 过分装饰
3. 弄巧成拙
4. 画蛇添足之举
5. 画蛇添足事
发音:英 [ˈdʒɪld ðə ˈlɪlɪ] 美 [ˈdʒɪld ðiː ˈlɪli]
gild the lily是一个常用的英语成语,意思是“在已经完美的事情上画蛇添足”,“做无意义的额外工作”,“做无用的额外修饰”。
常见短语:gild the lily, add fuel to the flames, bury the hatchet, paint the lily, pick the bones。
相关词汇:完美、额外、装饰、工作、斧头。
记单词的方法有很多,可以通过发音记忆,词根词缀记忆,情景记忆,单词卡片等多种方式来帮助记忆。
翻译:在牡丹花上涂金子。可以翻译为汉语中的“画蛇添足”或“多此一举”。在某些情况下,它也可以表示过分装饰或做无意义的额外工作。
希望以上信息对您有帮助。
deodorant基础释义_deodorant的发音_deodorant的用法_deodorant的相关词汇_怎么记_翻译
consensual pupillary light reflex基础释义_consensual pupillary light reflex的发音_consensual pupillary ligh
bloodwort基础释义_bloodwort的发音_bloodwort的用法_bloodwort的相关词汇_怎么记_翻译
air setting refractory mortar基础释义_air setting refractory mortar的发音_air setting refractory mortar的用法_
excisable基础释义_excisable的发音_excisable的用法_excisable的相关词汇_怎么记_翻译
bigheaded基础释义_bigheaded的发音_bigheaded的用法_bigheaded的相关词汇_怎么记_翻译
atheistical基础释义_atheistical的发音_atheistical的用法_atheistical的相关词汇_怎么记_翻译
debug statement基础释义_debug statement的发音_debug statement的用法_debug statement的相关词汇_怎么记_翻译