扫的多音字组词?
2022-06-18
更新时间:2025-09-18 01:07:00作者:起步网校
diatessaron,基础释义为:一个早期教会译经家所译的《圣经》的一部分,它把《新约》中的一些段落译成一种通用的希腊语,并把其中所有的“我”(希腊语为“hē auto”)一词都译成“这个人”(即“dia”意为“通过”或“由”,而“tessaron”意为“这个人”)。发音为:[ˌdaɪəˈtesrən]。用法示例:Diatessaron is a term used to refer to a type of harmonization that occurred in the early church. Diatessaron的相关词汇有:译经家(translators)、译经(translation)、《圣经》(Bible)、段落(paragraph)、译成(translate into)。可以结合语境记忆。翻译的音标为:[ˌdaɪəˈtesrən]。
以上信息供您参考,希望对您学习英语有所帮助。
diatessaron
基础释义:
1. 一种早期教会使用的希腊文译本,它把圣经从希伯来文译成希腊文,并把《新约》的三个部分(即《马太福音》《马可福音》《路加福音》)合并成一个单一的福音书
2. 一种用希腊文写的基督教教义的译本,它把三个福音书(马太福音、马可福音、路加福音)合并成一个单一的福音书
发音:英 [ˌdaɪəˈteɪsərən] 美 [ˌdaɪəˈteɪsərən]
用法:diatessaron可以作为名词使用。
相关词汇:马太福音、马可福音、路加福音。
记忆技巧:di(两个) + atessaron(合并) → 把三个福音书合并起来 → diatessaron。
翻译基础和常见用法:
diatessaron可以翻译为“合并的福音书”、“一个单一的福音书”。在常见用法中,diatessaron通常用来指代一种基督教教义的译本,它把三个福音书(马太福音、马可福音、路加福音)合并成一个单一的福音书。这种译本在早期教会中使用广泛,因为它能够更好地传达基督教教义。此外,diatessaron还可以指代一种翻译技巧,即把不同的文本进行合并翻译,以达到更好的翻译效果。
希望以上信息对您有帮助。
diatessaron,中文释义为:狄奥尼修斯圣三位一体
发音为:/daɪəˈteɪsərən/
用法:通常用作名词,表示“狄奥尼修斯圣三位一体”,在基督教中,它指的是圣父、圣子和圣灵三者以相同形式存在的教义。
相关词汇:圣灵、三位一体、神学、信仰、教义
记忆技巧:可以与“三位一体”一起记忆,从而联想到“狄奥尼修斯圣三位一体”这个概念。
常见短语:狄奥尼修斯圣三位一体教派(Diotermos Triadism)
常见词汇:三位一体教派(Triadism)、神学(Theology)、信仰(Belief)、教义(Dogma)、宗教(Religion)
以上内容仅供参考,建议查阅相关文献资料获取更多信息。
archivist基础释义_archivist的发音_archivist的用法_archivist的相关词汇_怎么记_翻译
a near thing基础释义_a near thing的发音_a near thing的用法_a near thing的相关词汇_怎么记_翻译
classified document基础释义_classified document的发音_classified document的用法_classified document的相关词汇_怎么记_翻
abstracter基础释义_abstracter的发音_abstracter的用法_abstracter的相关词汇_怎么记_翻译
adjustability基础释义_adjustability的发音_adjustability的用法_adjustability的相关词汇_怎么记_翻译
bull terrier基础释义_bull terrier的发音_bull terrier的用法_bull terrier的相关词汇_怎么记_翻译