扫的多音字组词?
2022-06-18
更新时间:2025-07-05 06:53:00作者:起步网校
cast pearls before swine基础释义:明珠暗投。
cast pearls before swine的发音:英 [kæst pɪəlz bɪfr swaɪpɪn];美 [kæst pɪrlz bɪfr swaɪpɪn]。
cast pearls before swine的用法:表示“把珍珠扔给猪”,暗喻“对愚人炫耀自己的珍宝”,即“明珠暗投”。
相关词汇:swine猪。
记忆技巧:cast pearls pearls珍珠,before swine猪。
翻译:把珍珠扔给猪。
例句:The wise woman builds her house, but with her own hands the foolish woman burns hers. 这句话与“明珠暗投”有异曲同工之妙。
cast pearls before swine基础释义:在猪面前扔珍珠。
cast pearls before swine的发音:英 [kæst pɪəlz biər swɪpɪn];美 [kæst pɪrlz biər swɪpɪn]。
cast pearls before swine的用法:这句话是用来比喻“对愚人炫耀智慧,对俗人炫耀财富,等于向猪扔珍珠”。
相关词汇:swine(猪),pearls(珍珠)。
怎么记:可以想象一下,把珍珠扔给猪,这样就能容易记住这个成语了。
翻译基础释义和常见用法:把珍珠扔给猪,显然是浪费,同样的道理,把深奥的道理说给不理解的人,也是浪费。所以,cast pearls before swine可以翻译成“对牛弹琴”。常见用法就是“别对不懂的人说太多,就像不要在猪面前扔珍珠”。
以上信息仅供参考,可以查阅相关的文献资料或者咨询相关老师,了解更多详细内容。
cast pearls before swine
基础释义:向猪扔珍珠。比喻对不懂的人诉说高深道理或好事物,反被嘲笑。
发音:英 [kɑːst pɪərɪz bɪfr ˈswɪp] ;美 [kæst pɪrɪz bɪfr ˈswɪp]
用法:这句话是一个比喻,通常用于描述向不理解或无法欣赏某事物的人解释或展示某事物的情况。
相关词汇:swine,珍珠,猪,价值,浪费
怎么记:可以结合具体的语境来记忆,例如可以想象一个人向一只猪扔珍珠的画面来帮助记忆。
常见短语:1. 抛砖引玉,2. 明珠暗投,3. 画蛇添足,4. 班门弄斧,5. 鸡同鸭讲。
以上是与cast pearls before swine相关的常见短语和词汇。在具体的语境中,可以根据这些短语和词汇的使用方法来更好地理解和记忆这个成语。