扫的多音字组词?
2022-06-18
更新时间:2025-07-05 02:45:00作者:起步网校
beat about the bush 翻译成英语是"绕弯子,避而不谈主题"。
发音:['biːtəbɪt]
相关词汇:主题(theme)、避(avoid)、树丛(bush)、绕(beat)
记忆方法:可以谐音联想到“别挨骂主题”,帮助记忆单词。
例句:He beat about the bush for a long time before coming to the point.
直译:他绕弯子说了很久才说到要点。
beat about the bush的用法示例:他绕弯子说了很久才说到要点。
以上内容仅供参考,建议使用权威的词典进行查询。
beat about the bush
1. 释义:回避问题;绕弯子;含糊其辞
2. 发音:英 [biːt baʊt ðə bʊs] 美 [biːt baʊt ðə bʊs]
3. 常用搭配:beat about the bush表示“回避主题”“绕弯子”。
4. 相关词汇:bush 灌木丛;树林;灌木丛中的人;beat 敲打;击打;打败;检测;检查。
5. 记法:可以结合绕远路来记,比喻绕弯子不直接说。
6. 翻译基础和常见用法:beat about the bush的翻译为“回避主题”“绕弯子”,在口语和书面语中都可以使用,可以表达说话者对某人或某人的行为的不满。
希望以上信息对您有帮助,如需更多信息可以请教有相关经验的人。
beat about the bush 翻译为“避重就轻,绕弯子”。
常见短语:beat around the bush。
相关词汇:bush(灌木丛)。
以下是对beat about the bush的发音和用法的进一步解释:
发音:/ˈbiːtɪˌbʌʃ/。
用法:beat about the bush常用于口语中,表示“说话或做事绕弯子,不直接表达或行动”,通常用于避免直接提及某些敏感或尴尬的话题。
记忆方法:该短语中的“beat”意为“打,敲打”,而“bush”意为“灌木丛”,因此可以联想到通过不断地敲打灌木丛来寻找有用的东西,从而形象地记住该短语的含义。
例句:He beat about the bush for a long time before finally admitting his mistake.(他绕弯子很长时间才最终承认自己的错误。)
基础释义:指说话或做事绕弯子,不直接表达或行动。
常见短语5条:
1. beat around the proverbial bush:比喻说话或做事绕弯子,不直接表达或行动。
2. beat a dead horse:比喻继续谈论已经说过多次的话题,没有新意或意义。
3. beat a path to someone's door:比喻有很多人去拜访某人,表示受欢迎或受尊敬。
4. beat a retreat:指撤退或退回原处,也比喻说话或做事绕弯子,不直接表达或行动。
5. beat a trail:指追踪某人或某物,也比喻在众多选项中寻找最佳方案。
希望以上信息对您有帮助。
annuitant基础释义_annuitant的发音_annuitant的用法_annuitant的相关词汇_怎么记_翻译
astragalus基础释义_astragalus的发音_astragalus的用法_astragalus的相关词汇_怎么记_翻译
breadline基础释义_breadline的发音_breadline的用法_breadline的相关词汇_怎么记_翻译
arteriosus基础释义_arteriosus的发音_arteriosus的用法_arteriosus的相关词汇_怎么记_翻译
amount of evaporation基础释义_amount of evaporation的发音_amount of evaporation的用法_amount of evaporation的相关