扫的多音字组词?
2022-06-18
更新时间:2025-06-19 09:16:00作者:起步网校
burst at the seams 是一个英语短语,意思是“挤满了”。
发音:英 [bəːst ət ðə seɪmz] ;美 [bərst ət ði seɪmz]。
用法:burst at the seams 通常用于形容事物已经到了无法承受的程度,比如人满为患、压力过大等。例如:The city was bursting at the seams and they decided to build a new one.(这个城市已经人满为患,他们决定建一个新的城市。)
相关词汇:seams指的是船的缝线,也可以指物体的接缝处。
记忆方法:根据发音,可以尝试拼读“burst at the seams”,根据发音规律进行记忆。
翻译:burst at the seams可以翻译成“挤爆了”。
希望以上信息对您有帮助。
burst at the seams 是一个英语习语,意思是“爆棚的,塞满的”。它的发音为:/bɜːrst /bɜːstəm/ seɪmz/。这个习语通常用来形容某物非常多,已经到了无法容纳的地步。
burst at the seams 的用法:它通常用来形容某种物品的数量或需求量非常大,已经到了无法满足的地步。例如:The beach was bursting at the seams with people.(海滩上人山人海。)
burst at the seams的相关词汇:seams指的是物品的边缘或接缝,而burst则表示突然发生或破裂。
记忆方法:你可以将burst at the seams想象成“在缝里爆开”,这样可以帮助你记住这个习语的含义。
翻译基础和常见用法:burst at the seams可以翻译为“人山人海”、“供不应求”等。常见用法是在描述某个地方或物品非常受欢迎或需求量很大时使用。
希望以上信息对你有所帮助。
burst at the seams 是一个英语短语,意思是“挤满了,爆棚了”。以下是关于 burst at the seams 的进一步信息:
基础释义:burst at the seams 是一个形容词短语,表示“已经满到破裂或无法容纳更多”。seams 是名词“接缝,缝线”的意思,在这里用作比喻。
发音:这个短语发音为 [bə:st æt θiːmz]。
用法:burst at the seams 通常用于描述某物或某场景已经达到饱和状态,无法再容纳更多。
相关词汇:这个短语中的相关词汇有“seams”,指的是接缝或缝线。
怎么记:可以结合具体的场景或实例来记忆,例如想象一个房间或集会已经挤满了人,达到了爆棚的状态。
翻译列举:常见的翻译包括“(场面)挤爆了”、“(物品)爆棚了”、“人山人海”、“人满为患”等。
常见短语5条:
1. a house bursting at the seams 房子已满到无法再容纳更多
2. a shop bursting at the seams 商店已满到无法再容纳更多
3. a crowd bursting at the seams 人群已满到无法再容纳更多
4. a festival bursting at the seams 节日已满到无法再容纳更多
5. a market bursting at the seams 市场已满到无法再容纳更多
希望以上信息对您有帮助。
administrative assistant基础释义_administrative assistant的发音_administrative assistant的用法_administrative
adjustable ball hinge基础释义_adjustable ball hinge的发音_adjustable ball hinge的用法_adjustable ball hinge的相关
allocation of funds基础释义_allocation of funds的发音_allocation of funds的用法_allocation of funds的相关词汇_怎么记_翻
a burning desire基础释义_a burning desire的发音_a burning desire的用法_a burning desire的相关词汇_怎么记_翻译
afterbirth基础释义_afterbirth的发音_afterbirth的用法_afterbirth的相关词汇_怎么记_翻译
answer someone back基础释义_answer someone back的发音_answer someone back的用法_answer someone back的相关词汇_怎么记_翻